Timeless classic with today's flair
автор: КСЕНИЯ ФЕРЗЬ
Анастасия Лаврова о японской и европейской традиции аранжировки цветов
Ландшафтный архитектор, мастер икэбаны с преподавательской степенью Yonkyu Shihan Sogetsu School, мастер европейской аранжировки цветов, выпускница курсов International Floral-Design School Nicole, основатель и креативный директор проекта Garnet Garden Fashion Art рассказала об отличии и принципах японской и европейской аранжировки цветов.
Анастасия Лаврова
Anastasia Lavrova
Вы владеете обоими методами аранжировки цветов. Диаметральность восточной и западной эстетики очевидна, но что фундаментально объединяет европейский букета с японской икэбаной, кроме само собой разумеющихся цветочных стром?
А.Л. Для двух незыблемых столпов мировой флористики единым является лишь первоисточник возникновения - религия. Католицизм в Европе - синтоизм и буддизм на Востоке. Цветы, изначально являясь неотъемлемым атрибутом таинств и деталей образа обожествляемых героев, в последствии становятся неотделимой частью жизни светской. Всем прочим аспектам двух рассматриваемых нами цветочных искусств присущ масштаб различий не мене колоссальный, чем для культуры востока и запада в целом. Несхожесть направлений можно свести к простой метафоре - оба флористических движения имели родителей происхождения одинако равного, но воспитывались учителями, воспевающими противоположные ценности.
Предлагаю немного углубиться в историю обеих школ.
А.Л. В Европе все искусства на протяжении истории европейской цивилизации со времен средневековья были подчинены стилям, которые приходили на смену друг друга; не стало исключением и искусство аранжировки цветов. В любом своем проявлении европейская флористика управлялась законами господствующего вкуса, эстетического образца, или, попросту моды.

Так, например, в устройство цветочных композиций в период рококо вошло включение деревянных фигурок животных, ракушек и даже чучел птиц в комплекте с их гнездами. И самое главное - искусство аранжировки цветов неустанно порабощалось интерьерным искусством. Первое всегда было лишь декорацией последнего. Цветы подбирались исключительно по цвету, вторили окружающим формам. В большинстве своем растительные композиции имели преобладание над емкостью, в которую были заключены, и лишь порой звучали наравне с ней. Но выдвижение вазы или сосуда в композиции на первый план было чуждо Европейскому миру, в то время как в восточной флористической школе этот прием используется повсеместно. Более того, в икэбане часто используются две и более ваз в композиции - этот приём присущ только Японии.

Растения использовались культурного происхождения, специально выращенные в садах, и с ними обращались не иначе, как с декоративным материалом, должным звучать в унисон с окружающим пространством. Чтобы не потеряться в обширности великолепия последнего, цветочные композиции и возникшие позднее букеты, имели преимущественно плотную структуру, внушительные размеры и в большинстве случаев симметричное построение композиции.
Анастасия Лаврова
Цель европейской флористики - декораторство, миссия икэбаны - эстетическое и духовное воспитание
То есть не будет ошибкой сказать, что европейской школе присущ мирской взгляд на аранжировку цветов. А в Японии, стало быть, происходило иначе?
А.Л. Именно по причине секулярно-гедонистических мировоззрений, европейская композиция - это всегда обилие материала, пышность формы, салютирующая роскошь празднеств и дивертисментов.

В Японии течение времени медленнее, философия неразрывно связана с религией и законами природы в их глубинном проявлении: праздник тих и глубок; природа по сути своей - неугасаемая мелодия сердечных сводов. Икэбана есть сама природа, возлюбованная человеком. Это всегда диалог с божественным, глубокий символизм, недосказанность, пространство для размышления. Благодаря сознательной отрешённости Японии от Запада почти до конца XIX века, ей удалось сохранить утончённую первозданность отношений человека с растениями.

При этом, как ни странно, на первый взгляд искусство икэбаны поддалось веянию авангарда и абстракционизма. Но если задуматься, то становится ясной их связь, зиждущаяся на достижении гармонии посредством форм, линий и цвета.
Значит фундаментальное отличие - в том, что в Европе к растениям отношение потребительское, а в Японии - возвышенное?
А.Л. Совершенно верно. Мастера икэбаны переводят цветы из мира природы в мир искусства, относясь к каждому из них, как к уникальному кристаллу всевышней структуры и наделяя их незримой способностью к разговору с наблюдателем.

Ваза и водное пространство в композиции часто может играть доминантную роль в композиции, сама же композиция - главенствующую роль в интерьере или экстерьере. Она завладевает пространством, требуя определенной степени свободы, специально организованного фона и искусно выстроенного света. Замечу, что эта власть над пространством ни коим образом не связана с масштабом цветочного произведения. Для икэбаны в каждом доме отводилось особое место - ниша токомона, которая в сегодняшнем мире встречается реже, но полностью не утрачивает своего присутствия в интерьере.

Цвет, как инструмент в Японии не является первостепенным: внимание уделяют ему при создании композиций в дни национальных празднеств. При иных назначениях бразды правления в достижении гармонии отданы линиям, воздуху в композиции и природной красоте цветка, выраженном в исходном обнажении его естества. Резюмируя сказанное, цель европейской флористики - декораторство, миссия икэбаны - эстетическое и духовное воспитание.
Анастасия Лаврова
И, конечно же, особое внимание отдано воздуху внутри композиции, достаточного для того, чтобы в нем могла порхать бабочка
Известно, что во всех культурах существовал язык цветов. Считается, что в Европу он пришел с востока. Какое влияние человеческая потребность в символах оказала на развитие искусства аранжировки цветов в обоих частях света?
А.Л. Язык цветов существовал в средние века в обоих культурах, но на западе он был вскоре утрачен. Многие ошибочно полагают, что именно с зашифрованных в цветах посланиях в Европе начался период массового использования высшем светом флористических элементов в своей культурной жизни. На самом же деле первопричина интереса к цветам - их аромат! Растения, источающие сильный запах, такие как фиалка или гвоздика, размещали на корсажах женских платьев или в петлицах мужского костюма, и только позже стали отправлять друг другу или использовать в туалете в качестве символов. В Японии же аромат никогда не играл первостепенной роли, - глубокий же символизм и сегодня является одной из главных характеристик икэбаны.
Какие инструменты и приемы используются японской школой в целях достижения гармонии?
А.Л. Основой гармонии классической икэбаны является заложенный в ее структуру разносторонний треугольник, имеющий строгие соотношения. Я называю его трехмерным золотым сечением. Это первое правило, которое должен познать жаждущий изучить искусство икэбаны. Самая главная отличительная черта - асимметричность композиции. Естественной природе чужда симметрия, и отражением этого является японская аранжировка.

Внешне мастер создаст бесспорную выразительность, но тонкое звучание красоты заключит во внутреннюю недосказанность: крупный яркий цветок он оставит наполовину сокрытым плоскостью листа или погрузит его в облако мелких соцветий. В композиции часто присутствует предвосхищающая динамика - предпочтение отдают красивому бутону перед открытым цветком. Абсолютно все составляющие композиции будут пронизаны глубинным символизмом - форма, выбор растительного материала, ключевые композиционно-образующие элементы, колористическое решение. И, конечно же, особое внимание отдано воздуху внутри композиции, достаточного для того, чтобы в нем могла порхать бабочка.
Анастасия Лаврова
В Европе на генетическом уровне сформировано убеждение, что цветы - это слуги, а не учителя
В каких масштабах работает икэбана и как выбираются растения для композиции?
А.Л. По своим масштабам икэбана может достигать поражающих размахов, примером тому служит знаменитая «Волна» из бамбука Хироси Тэсигахара. Только в отличии от европейского искусства, японская композиция при значительном масштабировании становится самодостаточным, всепоглощающим арт-объектом. Произведениям любого масштаба в японском искусстве присуща изысканность звучания линий, которая полностью отсутствует в классической европейской композиции.

Захватывающие своей грандиозностью и красотой примеры крупно пространственных решений икэбаны можно увидеть в работах Аканэ Тэсигахара - внучки Софу Тэсигахара, основателя школы икэбаны Согэцу. Именно авангардная философия данной школы позволила стереть классические границы размерности композиции и наделила икэбану особой скульптурно-архитектурной способностью организовывать и преображать величину экстерьерных пространств или же просторных интерьеров.

Предпочтение при выборе растительного материала отдается сезонным растениям, даже если это оголённые ветви или осенние, с полуоблетевшей листвой; могут быть использованы простейшие цветы-сорняки. Искусство любования присутствует здесь на самом начальном этапе творческого процесса. Возможно использование овощей, фруктов, сухих материалов и даже мишуры в новогодних икэбанах (это отдельная глубокая тема), но любой вводимый в композицию элемент всенепременно будет использован мастером крайне деликатно, позволяя ему работать в пользу гармонии всей композиции, пресекая любые возможности неживых материй стать дополнительным самосуществующим декором.

Любой предмет композиции всегда остается ее неотъемлемой частью, а ее исчезновение которой ведет к распаду выстроенной гармонии, в отличие, например, от европейской рождественской ели, которая не утратит своей формы и не прекратит своего существования, если освободить ее от праздничного шума. Икэбана - это всегда грамотно спроектированная архитектура, в которой нет лишних деталей.
Неужели японские композиции во всех случаях свободны от торжественной помпезности? Возможно ли удержаться от соблазна заключить в объятия творческой мысли неукротимое благоухании сакуры или рододендронов?
А.Л. В японских композициях допустимо присутствие пышных объемов, но это всегда грамотно спланированная игра масс с расставленными акцентами, динамикой, рассказом, заключенным меж цветущих облаков и... воздух, являющийся частью общего композиционно решения.

И чем сложнее по насыщенности своей структуры композиция - тем проще фон и тем более особое внимание к свету. Мастер никогда не разместит сложнополифоническую работу в пространство с дневным светом или в экстерьере. Лучшим местом для неё станет комната, исключающая проникновение солнечных лучей и имеющая возможность сделать искусственный свет неотъемлемой частью инсталляции.
Анастасия Лаврова
Любая минималистичная цветочная композиция, выполненная по законам японского искусства, полностью переключит внимание наблюдателя на себя, заставит думать, читать сокрытые в ней послания и забыть об окружающем пространстве
Если обратиться к технической стороне вопроса, то как такие сложные композиции фиксируют в вазах?
А.Л. У букетов существуют различные приемы сложения, которые кажутся легкими со стороны, но для профессионального исполнения они требуют прохождения сквозь руки тысяч цветов. Финал же да, всегда одинаков - связывание.

В японских композициях растения фиксируются посредством кензана - специальной наколки из свинца - для низких ваз. А крепление, сооруженное мастером из плотной части ветви служит для фиксирования композиции в высоких вазах. Третий вариант - достижение физического баланса за счет самих растений или камней.

В Европейском мире в эпоху средневековья существовали вазы с закрытым верхом, обладающие отверстиями под каждый цветок, в последствии вышедшие из употребления. Позже в массивных вазах размещали металлическую сетку, которая позволяла фиксировать цветы в заданном направлении. Современная европейская флористика использует синтетический мох-губку зелёного цвета (оазис), которая является обязательной составляющей любой композиции и некоторых букетов. Последняя, кстати, совершенно не характерна для Японии.
После того, как была низвергнута «бамбуковая стена» и пришельцы с запада вторглись в Японию, случилось ли риверсивное влияние японской культуры цветов на западную?
А.Л. Да, безусловно. После падения сегуната Токугава антагонистическая пара Восток-Запад входит в эру обоюдного взаимодействия, которая длится и по сей день. Европа издавна пленилась фантастикой Востока, ее безмятежностью и негой. Восток же до последнего удерживал девственную неприкосновенность своих культурных границ. Поэтому, при опущенных шлюзах, река эстетизирующего мировоззрения Востока хлынула в направлении страждущих европейцев, оказав влияние на различные виды искусств.

Что же касается аранжировки цветов, влияние, безусловно, дало свои благотворные плоды, но скорее в контексте легкого эстетизирующего флера, нежели глубинных трансформаций. В этой области каждая часть мира осталась при собственном мнении. В Японии по-прежнему пренебрегают европейскими букетами: редко можно встретить скромные миниатюрные композиции и букетики из плотно составленных цветов и листьев, заключенных в классическую европейскую упаковку. Даже цветочных магазинов в Японии очень мало. Европейская же культура обращения с цветами продолжает заигрывать с плотностью и количеством материала, продолжая любоваться симметрией.
Сегодня европейский рынок все-таки предлагает разнообразные букеты и асимметричные композиции. Разве не это главное доказательство влияния Востока?
А.Л. Несомненно, появились букеты и композиции с многочисленной асимметричной вариабельностью и нюансными попытками выпустить из оков чистоту звучания линий. Сегодня знания японского видения красоты в европейском букете можно встретить в цветочных бутиках нишевого позиционирования.

Но далеко не весь представленный ассортимент, который на первый взгляд отличается от среднестатистической европейской композиции, обязан этому знанию. Зачастую причина отличия - использование дорогостоящего и редкого растительного материала. При синергии обоих параметров получаются интересные примеры, хотя японское искусства и не ставит во главу угла происхождение цветка и его стоимость. Европеец же, за редким своим исключением, не готов окунуться в прекрасную глубину чувств, которая таится в любовании одиноким изогнутым стеблем дикорастущего ранункулюса. Поэтому настоящее японское искусство продолжает оставаться уделом для посвящённых. Икэбана направлена на воспитание вкуса, она требует усилий восприятия, которые Запад не привык вкладывать в отношении к цветочной культуре. В Европе на генетическом уровне сформировано убеждение, что цветы - это слуги, а не учителя.
В пространствах, которые оформлены в стиле минимализма не встретишь пышных цветочных композиций. Растения используются очень лаконично, особое внимание уделяется легкости, линиям. Это ли не предвестник философского прочтения роли растений?
А.Л. Вы подметили крайне важную вещь. В минималистичных интерьерах действительно дизайнеры не станут использовать пышные композиции, но выстроенные в один ряд горшочки с орхидеями, сухими ветвями или же зеленеющей травой - это ещё не искусство. Это вновь проявление идеи полного подчинения интерьеру и стилю, соответствующего времени, слепое служение его богам. Да, это игра ритма или цвета, но это не икэбана. Любая же минималистичная цветочная композиция, выполненная по законам японского искусства, полностью переключит внимание наблюдателя на себя, заставит думать, читать сокрытые в ней послания и забыть об окружающем пространстве. Интерьер, лишённый пышных убранств - идеальное место для размещения икэбаны, - сложнее вписать японскую композицию в классический европейский стиль.
~
~
Обучение европейской флористики производится повсеместно, открыто множество школ. Где же можно обучиться японскому мастерству?
А.Л. В Европе высок интерес к икэбане в ее классическом проявлении, многие изучают это искусство в филиалах японских школ. Ведущих, и имеющих многочисленных последователей школ три - Согэцу, Икэнобо и Охара. В Москве есть официальные филиалы школы Согэцу, по итогам окончания которых экзаменационные работы оцениваются учителями основной школы, находящейся в Токио, там же выдаются документы, подтверждающие мастерство. Такая система позволяет передавать знания в их неизменном естестве.
Кому Вы порекомендуете начать изучение искусства икэбаны и стоит ли вообще уделять время европейской аранжировке цветов?
А.Л. Икэбана - это искусство, европейская флористика - бизнес. Изучать икэбану стоит каждому, кто желает воспитать вкус или же привнести иное, расширенное видение в сложившееся творческое мировоззрение и навык восприятия прекрасного. Уделять время европейской аранжировке следует только в двух случаях - монетезируя данное направление или же достопочтенно принимая изобилие цветов, срезанных в вашу честь.
Это тоже интересно!